トップおとなの中国語会話 > 03 さらに親密な質問・・

第3話「さらに親密な質問・・」

 今回はもっと相手と親しくなっていくために、さらにいろいろと質問
 をしていきます。

 相手に自分のことを話させて相手をよく知っている人間になり、また
 自分のことを話すことにより、相手に自分という人間をよく知っても
 らいます。

 そのことを繰り返してより深く相手を知ることにより、お互いの人間
 関係は徐々に親密になっていきます。

今回の会話

 1)仕事は何?        你做什么工作?
               nǐ zuò shénme gōngzuò

 2)OLです         办公室女职员
               bàngōngshì nǚzhíyuán

 3)給料はいくら?      你的工资是多少?
               nǐ de gōngzī shì duōshao

 4)1ヶ月2000元です   一个月二千元
               yīgè yuè èr qiān yuán

 5)仕事は何時から何時まで? 工作从几点到几点?
               gōngzuò cóng jǐ diǎn dào jǐ diǎn

 6)8時から5時までです   从八点到五点
               cóng bā diǎn dào wǔ diǎn
 

 

解説

 1)     ~をする   英語の「do」の当たります。
   zuò
   什么   何の     英語の「what」に相当します。
   shénme
   工作   仕事     名詞です。
   gōngzuò
  英語では「work」は(働く)という動詞と、(仕事)という名詞の
  2つがありますが、中国語の場合は(仕事)という名詞だけで使わ
  れていたと思います。(働く)と言う場合は、(仕事をする)とい
  う形で話すことになり「做工作」と言います。

 2) 办公室  事務所
   bàngōngshì
   女职员  女性事務員
   nǚ zhíyuán

 3) 你的   あなたの
   nǐ de
   工资   給料
   gōng zī
       ~は
   shì
   多少   いくら、どのくらい
   duō shao

  この「是多少?」は給料などのお金がどれくらいというだけでなく、
  距離はどれくらいなどの、ある数字がどれくらいあるのと聞くとき
  にも使い、非常に良く使われます。記憶必須の語句ですね。

 4) 一个月  1ヶ月
   yī gè yuè
   二千元  2000元
   èr qiān yuán

  1元は約15円なので、1ヶ月の給料は30000円となります。
  上海などの都会では、1ヶ月3000~4000元ですが、地方な
  どの田舎になるとその半分くらいの給料でした。

  しかし毎年15%くらいの割合で賃金アップがされています。
  中国では最低賃金法というのがあって、毎年国がその金額をアップ
  させています。

  そのことで民衆の貧富の差に対して対応を図っていることになるの
  ですが、企業にとってはそれが今後の大きな課題となってきていま
  す。このまま中国で展開していて良いのか・・・と。

 5)     ~から     英語の「from」に当たります。
   cóng
   几点   何時
   jǐ diǎn

  「」は(何)に当たり、中国語では聞きたい答え(例えば9時)
  に対して、確認したい部分の数字を「」で置き換えて「几点
  として質問します。

  「」は(時)の意味です。
  「」は(~まで)という意味で、英語の「to」に当たります。

 6) 从八点到五点  8時から5時まで
   cóng bā diǎn dào wǔ diǎn

  この「」と「」は、時間のときだけではなく、距離のことを聞
  くときなどにも使います。

   从你家里到公司  あなたの家から会社まで
   cóng nǐjiā lǐ dào gōngsī

■関連のページおとなの中国語会話
 01 出会いのとき
 02 さらりと質問・・
 04 趣味や好きなことを質問
 05 どんなタイプが好き?
 

a:7299 t:5 y:1