トップ知っておくと役に立つ単語

知っておくと役に立つ単語

 中国語には日本語と同じ単語がいくつもあります。
 しかし同じ意味のもの、そしてまったく意味が違うものがあるのです。

 同じ漢字を使っていても、日本語の意味とまったく違う !

 こういう単語は要注意です!
 しっかりと覚えておく必要があります。

 今回はコーヒーブレーク代わりに、少し面白い、だけど役に立つ内容
 について、投稿することにしました。

要注意の単語

 日本と中国で使われている漢字は同じ形、同じ意味のものがほとんど
 ですが、中には例外があります。

 日本人が当たり前のように使っている単語でも、中国語では全く違う
 意味で使われているものもあれば、意味は同じでも語順が逆であった
 りするものもあります。

 いくつかの例を上げてみましたので、よく気をつけて確認してみて下
 さい。

 
1)意味が違う言葉

日本語中国語の意味中国語ピンイン
① 手紙トイレットペーパー手纸shǒuzhǐ
② 愛人配偶者爱人àiren
③ 老婆女房、妻老婆lǎopo
④ 丈夫旦那、夫丈夫zhàngfu
⑤ 大家みなさん大家dàjiā
⑥ 勉強無理強いする勉强miǎnqiǎng
⑦ 湯スープtāng
⑧ 新聞ニュース新闻xīnwén


 2)日本語と意味は同じですが、語順が逆になるもの

   日本語  中国語の意味

  ・平和   和平
  ・紹介   介紹
  ・論争   争論

  ・講演   演講
  ・気力   力気
  ・良妻賢母  賢妻良母
 

a:7430 t:3 y:2