トップ1分間会話例と文法:本当に別れたくない

1分間会話例と文法:本当に別れたくない

今回は「送別会」での1分間会話を例にして、次の文法について学習します。
・越来越~ (ますます~なる)
・虽然~, 但是… (~であるが、しかし…)
・物事や動作を説明するための「把」文


 例 文 

真舍不得你们走
zhēn shěbude nǐmen zǒu
あなた達と本当に別れたくない。

帰国


回国的日子越来越近了。
huíguó de rìzi yuèláiyuè jìn le
帰国の日がだんだん近づいてきました。

虽然时间不长,但是我们的友谊很深。
suīrán shíjiān bù cháng, dànshì wǒmen de yǒuyì hěn shēn
短い時間だったけれど、私たちの友情はとても深いです。

我们把地址写在本子上了。
wǒmen bǎ dìzhǐ xiě zài běnzi shàng le
私たちはノートに住所を書き込みました。

让我们一起照张相吧。
ràng wǒmen yīqǐ zhào zhāng xiāng ba
一緒に写真を撮りましょう。
 

 

 新出単語 

① 真zhēn本当に
② 舍不得shěbude惜しい
③ 越来越 ~yuèláiyuèますます~なる
④ 虽然 ~, 但是 …suīrán dànshì~ではあるが、しかし…
⑤ 深shēn深い
⑥ 地址dìzhǐ住所


 文法ワンポイント 

(1) 虽然 ~, 但是 …
接続詞「虽然」と「但是(又は 可是)」は、逆説関係の複文を作ることができます。
なお、「虽然」は前節の主語の前あるいは後ろに置き、「但是(可是)」は後節の文頭に置きます。例えば、

虽然下雪,但是天气不太冷。
suīrán xiàxuě , dànshì tiānqì bùtài lěng
雪が降ったけど、すごく寒くはない。

(2)
処理された物事や人がその動作によってどこにどうなっているかを説明するときには、「把」文を使わなければならない。例えば、

我把啤酒放进冰箱里了。
wǒ bǎ píjiǔ fàng jìn bīngxiāng lǐ le
私はビールを冷蔵庫の中に入れました。

前:1分間会話例と文法:もうすぐ帰国します
前:1分間会話例と文法:もうすぐ帰国します2


a:36 t:1 y:0