トップ > 家には父と母と弟が一人
家には父と母と弟が一人
今回の会話文
1) 我家有爸爸,妈妈,和一个弟弟 家には父と母と弟が一人います。
wǒjiā yǒu bàba , māma , hé yīgè dìdi
2) 哥哥结婚了 兄は結婚しています。
gēge jiéhūn le
3) 他们没有孩子 彼らには子供がいません。
tāmen méiyǒu háizi
中国では父親が出稼ぎをするのではなく、成長した子供達がするケー
スが普通です。そして家には両親と小さな子供が残っています。
4~5年前の中国に滞在していたときは、多くの15~18歳の子供
たちが都会に出て来ていて、工場などで働いていました。そして、稼
いだ給料の80%~90%を家に送金していました。
ここ最近は中国の経済事情や田舎への企業の進出が進み、出稼ぎは少
しずつ減ってきているようですが、まだまだ日本とはあまりにも大き
な違いがあります。
話がズレてしまいましたが、そんな彼らと友達になると、ほとんどが
地元の人ではなく遠くから出てきた人たちなので、いつもお父さんは
・・、お母さんは・・、兄弟は・・と聞いたものでした。
新出単語:
・爸爸 bàba お父さん
・妈妈 māma お母さん
・弟弟 dìdi 弟
・哥哥 gēge 兄
・和 hé ~と
・一个 yīgè 一人
・结婚 jiéhūn 結婚。説明するまでもないですね。
・他们 tāmen ~と
・没有 méiyǒu いない(没は否定で、有るの反意語)
・孩子 háizi 子供
a:4538 t:2 y:1