トップ > おとなの中国語会話 > 03 さらに親密な質問・・
第3話「さらに親密な質問・・」
今回はもっと相手と親しくなっていくために、さらにいろいろと質問をしていきます。
相手に自分のことを話させて相手をよく知っている人間になり、また自分のことを話すことにより、相手に自分という人間をよく知ってもらいます。
そのことを繰り返してより深く相手を知ることにより、お互いの人間関係は徐々に親密になっていきます。
今回の会話
1) 仕事は何?
你做什么工作?
nǐ zuò shénme gōngzuò
2) OLです
办公室女职员
bàngōngshì nǚzhíyuán
3) 給料はいくら?
你的工资是多少?
nǐ de gōngzī shì duōshao
4) 1ヶ月2000元です
一个月二千元
yīgè yuè èr qiān yuán
5) 仕事は何時から何時まで?
工作从几点到几点?
gōngzuò cóng jǐ diǎn dào jǐ diǎn
6) 8時から5時までです
从八点到五点
cóng bā diǎn dào wǔ diǎn
解説
1)
做 ~をする:英語の do に当たります。
zuò
什么 何の :英語の「what」に相当。
shénme
工作 仕事 :名詞です。
gōngzuò
英語では「work」は(働く)という動詞と、(仕事)という名詞の2つがありますが、中国語の場合は(仕事)という名詞だけで使われていたと思います。(働く)と言う場合は、(仕事をする)という形で話すことになり「做工作」と言います。
2)
办公室 事務所
bàngōngshì
女职员 女性事務員
nǚ zhíyuán
3)
你的 あなたの
nǐ de
工资 給料
gōng zī
是 ~は
shì
多少 いくら、どのくらい
duō shao
この「是多少?」は給料などのお金がどれくらいというだけでなく、距離はどれくらいなどの、ある数字がどれくらいあるのと聞くときにも使い、非常に良く使われます。記憶必須の語句ですね。
4)
一个月 1ヶ月
yī gè yuè
二千元 2000元
èr qiān yuán
1元は約15円なので、1ヶ月の給料は30,000円となります。上海などの都会では、1ヶ月3000~4000元ですが、地方などの田舎になるとその半分くらいの給料でした。
しかし毎年15%くらいの割合で賃金アップがされています。中国では最低賃金法というのがあって、毎年国がその金額をアップさせています。
そのことで民衆の貧富の差に対して対応を図っていることになるのですが、企業にとってはそれが今後の大きな課題となってきています。このまま中国で展開していて良いのか・・・と。
5)
从 ~から:英語の「from」に当たる。
cóng
几点 何時
jǐ diǎn
「几」は(何)に当たり、中国語では聞きたい答え(例えば9時)に対して、確認したい部分の数字を「几」で置き換えて「几点」として質問します。
「点」は(時)の意味です。「到」は(~まで)という意味で、英語の「to」に当たります。
6)
从八点到五点 8時から5時まで
cóng bā diǎn dào wǔ diǎn
この「从」と「到」は、時間のときだけではなく、距離のことを聞くときなどにも使います。
从你家里到公司 あなたの家から会社まで
cóng nǐjiā lǐ dào gōngsī
■関連のページ(おとなの中国語会話)
01 出会いのとき
02 さらりと質問・・
04 趣味や好きなことを質問
05 どんなタイプが好き?
a:11702 t:1 y:0